Naše čerstvé recenze jsou protkávány pověstnou Červenou nití smutku. A čiší z nich i nostalgický povzdech nad soumrakem VIDEOKAMER. Ale protože nohavice se nemají vyhrnovat, když brod je ještě daleko, neházíme pomyslnou flintu do žita...
Minská 37, Brno 616 00
Tel.: 541 218 591 a 601 331 994
E-mail: info@videokamery.cz
Po - Pá: 10:00-17:00
Re: 2 jazyčké DVD menu DVD arch
Tak Vegas opravdu umí jen export titulkové stopy pro DVD Architect, ale neumí import .-((..ch jo...
Re: 2 jazyčké DVD menu DVD arch
No chci to spojit, abych moh mít anglickou verzi s titulkama napevno. Ale řek bych že se do vegasu titulkové stopa naexportovat nedá.. a naopak v DVDarch se nedá spojit video s titulkama a vyexportovat spolu.. nebo pokud jo,byl bych rád, ale nějak sem na to nepřišel.
Re: 2 jazyčké DVD menu DVD arch
jen se zeptám, proč potřebuješ spojit titulky natvrdo s videem? to můžeš udělat ve Vegasu, vlož tam text a vyrenderuj mpeg .-))) Domnívám se, že by do Vegasu měla jít naexportovat i titulková stopa z Architextu. P.S. můj popis jsme četl a napsal jsem to dost neobratně, ale je to opravdu jednoduché .-))))))) Mohu ti to přepsat do srozumitelna do emailu.. i s obrázky, je-li zájem .-)))))
Re: 2 jazyčké DVD menu DVD arch
no to máš teda pravdu, složitě to vypadá. To na to potřebuju 2 programy? VirtuaDub a Subtitler? Koukám že ve vegasu ani DVD arch to asi nepůjde co...?
Re: 2 jazyčké DVD menu DVD arch
for svarovak v poho.. ono to možná vypadá složitě, ale je to pár kliknutí. Pokud to už máš a spokojenost, tak to samozřejmě neměň, to je jasný .-)))
Re: 2 jazyčké DVD menu DVD arch
Pokud je to mpeg2, tak to jde přes VirtualDub, ve kterém musí být v adresáři "Plugins32" nakopírován plugin "mpeg2" a v adresáři "plugins" musí být "Subtitler.vdf". V samostatném programu Subtitler (SUB2SSA, nemusí se instalovat) se titulky převedou do formátu *.ssa (dá se nastavit poloha, font, barva, velikost, můžou se i editovat) a pak se pomocí pluginu ve VirtualDubu spojí (nastaví se způsob zalamování). Takhle to dělám já, když zmenšuju videa do mobilu. Vypadá to sice trochu složitě, ale jde to rychle. Jiný způsob jsem nehledal, dělám to jen občas a vyhovuje.
Re: 2 jazyčké DVD menu DVD arch
Já to asi nechám jak jsem psal už minule. Titulky nastavený mám a funguje to. Každopádně moc díky za rady. Ještě jedna :c). Jak a v jakým programu spojit *.mpeg a *.sub do jednoho mpegu, kde budou titulky natvrdo?
Re: 2 jazyčké DVD menu DVD arch
M8š pravdu, že po vložení titulkové stopy se automaticky video uloží 2x .-( Díval jsem se na velikost disku jen při vložení videí a poté jsem to už nesledoval .-((. Titulkovou stopu, pokud jsi ji v DVD arch. upravoval, můžeš vyexportovat. Jak máš volbu import subtitles, tak hned pod tím je export subtitles (Klikni 2x na video, co máš na ploše v menu a dole máš audio stopu, video stopu a titulkovou stopu. Pravým tlč. myši na titulkové topě je volba export. .......... Nedalo mi to a vymyslel jsem způsob, jak tam mít to video jen jednou a udělat to tak jak to mají na filmových DVD. Máš prostě úvodní menu, kde máš vyber titulek a pak máš pod tím tlačítko spustit film. Mám čistý projekt, vložím video na plochu menu (1x). Odkaz na video mám jen jako text s názvem film nebo přehrát nebo start, je to jedno. Přejdu vlevo do menu, kde se mi zobrazuje struktura DVD a přes prv. tlč. myši vyberu volnu Insert-Music/VideoCompilation (2x), tj. mám na ploše jednou video ve formě textového odkazu(přehrát film) a dvakrát "další" odkaz (zatím prázdné), které upravím též pouze na textové odkazy a pojmenuji je třeba zapnout ang. titulky a cz titulky. K tomu videu vložím titulkové stopy jak CZ, tak ANG. buď importem nebo je upravím přímo v Architectu. Tím docílím, že se mi video na disku nedubluje. Teď u těch prázdných odkazů, které jsem si pojmenoval Zapnout ang. titulky a cz titulky doplním jen příznak, který se má aktivovat s přehráváním videa, tj. že se má přehrát ten konkrétní titulek. Když nebudu chtít žádný nebo si budu chtít vybírat až při přehrávání, tak stačí jen stisknout tlč. "Přehrát film" bez výběru titulků. Jak na to? .-)). Kliknu 2x na volbu, např. Cz titulek. Vpravo v menu vyberu End Action. U volby Destination zvol "menu 1" (je to název úvodního meníčka, když ho přejmenuješ, zvol název, který máš ty)- tímhle docílíš toho, že se nebude spouštět nic a po stisknutí volby se jakoby DVD smyčkou vrací zpět na výběr v menu, ale přitom provede změnu parametrů viz. níže, volba titulků. Pak u volby Set subtitle track zvol číslo té stopy(jazyková mutace titulku), která má být předvolena pro spuštění (jak jsem napsal výše, provede se výběr titulkové stopy, která má být aktivní a program se vrací zpět na hlavní menu, kde čeká na spuštění filmu s předvolenou titulkovou stopou. Doufám, že to je srozumitelné. Video je na disku uloženo jedenkrát a mělo by jít provádět volbu titulků v úvodu poté spustit film nebo rovnou spustit film bez titulků a ty volit během přehrávání.
Re: 2 jazyčké DVD menu DVD arch
supr, díky moc za rady. Sice mi to nefungovalo přesně jak jsi popsal, totiž, 2x jsem vložil stejné video a ukazovalo to velikost disku 2,4 GB, ale jakmile jsem do jednoho z nich vložil titulky, velikost na disku se zdvojnásobila na 4,8 GB. Už předtím jsem ale měl anglickou verzi jako odkaz na českou, takže v obou mám možnost volby jazyka. Když ale nastavím v actions - set subtitles track v českým menu CZ a v anglickým ENG, mělo by to fungovat stejně, ne? problém je totiž v tom že anglický tuitulky jsem ještě v DVD architektu upravoval a ty zdrojový jsou už neaktuální. Nebo jak bych moh tu upravenou titulkovou stopu vyexportovat? Případně jak to třeba v DVD arch. vyexportovat jen jako mpeg s anglickejma titulkama?
Re: 2 jazyčké DVD menu DVD arch
for svarovak. Nainstaloval jsem DVD Architect. Tvůj problém s titulky lze vyřešit takto. Zační novým projektem. Vytvoř si grafiku, pak na plochu vlož video ve formě tlačítka (z exloreru prostě vytáhni přes levé tlč. myši, konkrétní video a pus ho na ploše v DVD Architectu). To video tam vlož dvakrát (popíšu zkrácenou verzi s vynecháním mezi obrazovek-submenu). Máš tedy na ploše dvakrát obdélník se stejným videm. K jednomu dej popisek, že se jedná o video s anglickým titulkem u druhého bude popisek, že je to video s českým titulkem. Teď klikni 2x myší na to první video a dole najdeš video track a audio track. Pokud by jsi měl i anlgické audio, lze ho zde změnit. Tobě jde pouze o titulky, tak vytvoř subtitles track (Ctrl+Alt+Q). Přes pravé tlč. myši klikni v menu na Import Subtitles a modli se, abys měl titulky ve správném formátu. Pokud to máš, načtou se titulky do tracku. Vpravo máš meníčko, zadej volbu Remote Buttons a pokud není, překlapni na ON, volbu Subttitle track change. PAk se ještě vra na samotný stopu s titulky a je tam u názvu Subttitle, taková šipečka, kde zvolíš co to je za jazyk. Ten samý postup aplikuješ i na druhé video (klon toho prvního) je s tím rozdílem, že vložíš českou stopu a vybereš CZ. Pokudchcš, aby byly titulky aktivní už při spuštění videa, přejdi na videa na ploše, tentokráte klikni jen jednou levým tlč. myši a vpravo máš trochu jiné pomocné menu. Tam najdi volbu Action a dále volbu Set Subttitle track. U každého videa předni z OFF na konkrétní titulkovou stopu, která má být aktivní. Jestli si to udělal přesně, jak jsem výše popsal, měl bys tam mít jen možnost OFF a 1- příslušná jazyková mutace. Ostatní volby by měly být prázdné. A to je vše. Když to vyzkoušíš, na DVD bude jedno video (zabere jen místo jako jedna kopie) a přitom tam máš dva odkazy pokaždé s jinými titulky. Pokud to chceš udělat jinak, můžeš samozřejmě udělat pod-menu(SUB-MENU) a videa uložit samostatně a přidat nějaký jazykový komentář, ale titulky vložíš stejně, jak je výše popsáno. Teď jsem celý postup kontroloval a vše funguje. Kdyby jsi něčemu nerozuměl, napiš.
Re: 2 jazyčké DVD menu DVD arch
no menu s vlaječka a submenu v češtině a angličtině bych měl. V českým menu mám i odkazy na videa, ale nevím jak dát odkaz v anglickým menu na to samý co je v českým menu a ještě si do toho nastavit mutace :c).
Re: 2 jazyčké DVD menu DVD arch
Menu pro DVD dělám v DVD Architectu (patří jako doplňkový software k Sony Vegas). První menu bude výběr jazyka (umístíš vlaječky nebo nápisy s jazykem), z toho dáš další odkazy na vlaječky(jazykové nápisy) na sub-menu, pokaždé v jiném jazyce. Tam bude volba filmu. U každého vide lze navolit automatické spuštění titulků, tj. příslušné jazykové mutace. Asi ti takovýto jednoduchý postup nepomůže, bohužel nedávno jsem přeinstaloval PC a ještě Architect nemám nainstalovaný. Pokud ti blíže nikdo neporadí, hned jak to bude možné, nainstaluji Architect a mrknu na přesný postup.